客有识之者云 是桓子野 的翻译是什?
王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:「是桓子野。」王便令人与相闻,云:「闻君善吹笛,试为我一奏。」桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车往 。客主不交一言。
王子猷坐船出都,还停靠在岸边。过往 曾听说过桓子野擅长吹笛子,但并不熟悉 他。刚好恒子野从岸上经过,王子猷在船上,听到有熟悉 恒子野的客人说:“是恒子野。”王子猷便派人传话给恒子野,说:“听说你擅长吹笛子,请试着为我吹奏一曲。”恒子野当时已是高贵显要的人了,向来听说过王子猷的名誉 ,就立刻 掉头下车,坐在胡床上为王子猷吹奏了三支曲子。演奏完,就上车走了。宾主双方没有交谈过一句话。
我来回答