派趣吧

攘鸡者强辩

明星时间:1年前阅读:20

孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’——如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

译文:

孟子说:“现在有个天天 偷东西:邻居一只鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。’他便说:‘预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了。’假如 知道这种行为不正当,便应赶紧 停止下来,为什么要等到下年呢?”

  《孟子·腾文公下·攘鸡》

【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?

【注释】

①日:天天 。攘:偷;盗。

②是:这(种行为)

③道:行为。

④损:减少

⑤来年:明年。

⑥已:停止。

⑦斯:这;这样。

【译文】

现在有一个人,天天 偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请答应 (我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。

假如 知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

【小故事】

孟子名轲,是儒家学说的继续 者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人喊 戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满足 ,我打算纠正 一下,废往 目前的关卡和市场的征税方式,恢复过往 的税法。

  你看怎么样?”孟子知道戴盈之的做法是情愿 取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

明明知道做错了,却不情愿 彻底纠正 ,只是以数量减少来遮掩已有的错误。

  这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时纠正 ,决不能借故挈 延,明知故犯。

翻译:孟子说:“现在有一个人天天 偷邻居家的一只鸡,有人告诫他 说:‘这不是正派人的行为!’他便说:‘请让我先减少一些,每月偷一只,等到明年再彻底洗手不干。’——假如 知道这种行为不合于道义,就应该赶紧 停止,为什么要等到明年呢?”

上一篇:请帮忙翻译《孟子amp;gt;amp;gt;中的amp;lt;amp;lt;攘鸡者强辩amp;gt;amp;gt;

下一篇:终极三国里江东高校的周瑜、太史慈和吕蒙的资料

派趣吧

我来回答