首页明星中国名翻译外国名字

中国名翻译外国名字

paiquba 12-16 17次浏览 0条评论

中国名翻译外国名字有好多种 *** ,大陆规定的准则翻法就是汉语拼音,而且名字要连写,比如徐定凯就是Xu Dingkai.

中国名翻译外国名字

而D.K.XUN 这是港台,新加坡的翻法,而且其读音还大多不是按普通话翻译的,而是按闽南语或粤语的读音翻成英文的,比如刘德华的刘英文是Lau不是Liu,原因就在于这是粤语的读法.我不是很通闽南语或粤语,但估量 徐定凯的徐翻为XUN也是这个原因.港台,新加坡的翻法,其拼法也多样比如李的i这个音用ee表达而成为Lee.极其复杂呢

我的个人看法:若楼主是闽南语或粤语地区的人可以试试港台,新加坡的翻法,否则就按大陆规定的准则翻法翻吧

钟凯
外婆泾到泗泾新凯钟秀苑 小男孩姓钟中间一个字是凯还有一个字要喊 什么
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息