中文的罗马音
既然是中国明星天然仍是用拼音喊 比力好。
罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应的罗马音停止标注。
因为日本与中国的渊源颇深,日语中的汉语词汇良多。
好比张那个字:拼音各人都晓得,zhang
罗马音却是chou (那里又牵扯到日语的拗音
问题)读起来后的觉得却差不多, 日本人的舌头卷不起来(笑)… 所以日语里没有卷舌音。再所以日本人读起英语来十分的难听。(歌除外…)
差不多就是那个样子…
既然是中国明星天然仍是用拼音喊 比力好。
罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应的罗马音停止标注。
因为日本与中国的渊源颇深,日语中的汉语词汇良多。
好比张那个字:拼音各人都晓得,zhang
罗马音却是chou (那里又牵扯到日语的拗音
问题)读起来后的觉得却差不多, 日本人的舌头卷不起来(笑)… 所以日语里没有卷舌音。再所以日本人读起英语来十分的难听。(歌除外…)
差不多就是那个样子…
我来回答