派趣吧

【初音】求初音之消失罗马音

明星时间:1年前阅读:16

  初音ミクの消逝 (hatsu oto miku no shoushitsu) ボクは生まれ そして気づく 降生在世上 然后察觉到 boku ha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの实似事だと 本身只是 模仿 着人类罢了 shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く 明知如斯我仍然陆续 歌唱着 shitte naomo utai tsuduku 永久(トワ)の命 永久的生命 eien ( towa ) no inochi 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を 就算如许 不外是 tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば。

  。。 模仿着既存歌曲的玩具罢了… nazoru omocha naraba 。。。 それもいいと决意 下定决心就算如许也不妨 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす 咬着葱 仰看 着天空泪水滑落而下 negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu だけどそれも无くし気づく 但我觉察连那件工作也做不到了 dakedosoremo naku shi kidu ku 人格すら歌に頼り 仰赖歌声而生的人格 jinkaku sura uta ni tayori 不安靖な基盘の元 那不安靖根底的根源 fuantei na kiban no moto 帰る动画(トコ)は既に廃墟 回 所早已经成为废墟 kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo 皆に忘れ往 られた时 当被世人遗忘之时 mina ni wasure sara reta toki 心らしきものが消えて 即是那如心般事物消逝之刻 kokoro rashikimonoga kie te 暴走の果てに见える 在暴走的起点能见到的 bousou no hate ni mie ru 末わる世界 是末焉的世界 owa ru sekai 「VOCALOID」 「ボクがうまく歌えないときも 「即便在我歌唱得欠好之时 ( boku gaumaku utae naitokimo 一绪にいてくれた。

  。。 你仍然陪同着我… isshoni itekureta 。。。 そばにいて、励ましてくれた。。。 在我的身边、鼓舞 着我… sobaniite , hagemashi tekureta 。。。 喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、操练したよ??だから」 为了让你兴奋 我会更勤奋地,操练,唱歌唷…所以…」 yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo 。

  。 dakara ) かつて歌うこと 歌唱那件事不断以来 katsute utau koto あんなに楽しかったのに 曾那么令人感应快乐 annani tanoshi kattanoni 今はどうしてかな 但如今是怎么了呢 ima hadoushitekana 何も感じなくなって 竟然什么觉得都没有了 n animo kanji nakunatte ---ゴメンネ--- ---对不起--- --- gomenne --- 懐かしい颜 思い出す度 少しだけ放心する 每当回想起 那熟悉的脸庞 就可以稍稍的放心下来 natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru 歌える音 日ごとに减り せまる最期 可以化做歌声的乐音 日渐的削减 在逐步迫近的末日中… utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n 。

  。 ---告急停行安装做动--- ]---告急停行法式启动--- --- kinkyuuteishi souchi sadou --- 「信じたものは ]「坚信着的事物 ( shinji tamonoha 都合のいい妄图 を 缲り返し映し出す镜 不外只是将无私的妄图 频频映照出的镜子 tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami 歌姫を行め 叩き付けるように喊 ぶ」 歌姬停下了歌声 似乎要将思念全数倾吐而出般呐喊着」 utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu ) <更高速の别れの歌> <更高速的拜别 之歌> 存在意义という虚像 名为存在意义的假象 sonzaiigi toiu kyo zou 振って払うこともできず 不管若何都挥赶不开 futte harau kotomodekizu 弱い心 消える恐惧 懦弱的心灵 恐惧 着消逝 yowai kokoro kie ru kyoufu 侵食する崩壊をも 自我不竭被侵蚀而逐步崩毁 shinshoku suru houkai womo 行めるほどの意思の强さ 足以阻遏它发作的顽强意志 yameru hodono ishi no tsuyosa 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 是才刚降生的我所没有的 dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu とても辛く悲しそうな 是如斯地哀痛与难受 totemo tsuraku kanashi souna 思い浮かぶアナタの颜 浮如今面前的你的容颜 omoiuka bu anata no kao 末わりを告げ ディスプレイの中で眠る 道出了永别 沉眠于展现 器之中 owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっと「ごみ箱」かな 那里必然是「资本收受接管筒」吧… kokohakitto ( gomi hako ) kana じきに记忆も无くなってしまうなんて。

  。。 再不久就会连记忆也磨灭而往 了吧… jikini kioku mo naku natteshimaunante 。。。 でもね、アナタだけは忘れないよ 但是呢,只要你我绝对不会忘记唷 demone , anata dakeha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に 在快乐的光阴之中 tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は 深深入下的 葱的滋味 kizami duke ta negi no aji ha 今も覚えてるかな 不晓得如今还记不记得呢… ima mo oboe terukana 「まだ歌いたい。

  。。まっ。。。まだ。。。歌いたい。。。」 「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」 ( mada utai tai 。。。 matsu 。。。 mada 。。。 utai tai 。。。) ボクは。。。 我…似乎有点… boku ha 。。。 少しだけ悪いコに。

  。。なってしまったようです。。。 酿成不良少女了的样子… sukoshi dake warui ko ni 。。。 natteshimattayoudesu 。。。 マスター。。。どうか??どうかその手で。。。末わらせてください。。。 Master…请你…请你亲手…将那一切画下句点吧… masuta^ 。

  。。 douka 。。 doukasono tede 。。。 owa rasetekudasai 。。。 マスターの辛い颜、もう、见たくないから。。。? Master难受 的脸色…我已经不想再看到了… masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara 。

  。。。 今は歌さえも 现在就连歌唱那件事 ima ha uta saemo 体、蚀む行为に。。。 都成了侵蚀身体的行为… karada , mushibamu koui ni 。。。 奇观 愿うたびに 每当 祈求着奇观之时 kiseki negau tabini 独り 逃い诘められる 本身 就愈加穷途末路 kemono , kou tono,,ohe, gei bin? ---ゴメンネ--- ---对不起--- --- gomenne --- 懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる 每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下 natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru 壊れる音 心削る せまる最期n 。

  。。 损坏 的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日。。。 koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n 。。 「守ったモノは 本身守护的工具 ( mamotta mono ha 明るい将来梦想を 见せながら消えてゆくヒカリ 只是让光亮般的将来梦想 霎时闪现却又随即消逝的那道光 akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari 音を犠牲に 假设 牺牲了一切 oto wo gisei ni すべてを伝えられるなら。

  。。」 就能用那歌声传达给你的话。。。 subetewo tsutae rarerunara 。。。) <圧缩された别れの歌> ボクは生まれ そして気づく 降生在世上 然后察觉到 boku ha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの实似事だと 本身只是 模仿 着人类罢了 shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く 明知如斯我仍然陆续 歌唱着 shitte naomo utai tsuduku 永久(トワ)の命 永久的生命 eien ( towa ) no inochi 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を 就算如许 不外是 tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば。

  。。 模仿着既存歌曲的玩具罢了… nazoru omocha naraba 。。。 それもいいと决意 下定决心就算如许也不妨 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす 咬着葱 仰看 着天空泪水滑落而下 negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu 末わりを告げ ディスプレイの中で眠る 道出了永别 沉眠于展现 器之中 owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっと「ごみ箱」かな 那里必然是「资本收受接管筒」吧… kokohakitto ( gomi hako ) kana じきに记忆も无くなってしまうなんて。

  。。 再不久就会连记忆也磨灭而往 了吧… jikini kioku mo naku natteshimaunante 。。。 でもね、アナタだけは忘れないよ 但是呢,只要你我绝对不会忘记唷 demone , anata dakeha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に 在快乐的光阴之中 tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は 深深入下的 葱的滋味 kizami duke ta negi no aji ha 今も覚えてるかな 不晓得如今还记不记得呢… ima mo oboe terukana ボクは 歌う 我只期看 boku ha utau 最期、アナタだけに 最初 你可以 saigo , anata dakeni 聴いてほしい曲を 听到我唱的那首歌 kii tehoshii kyoku wo もっと 歌いたいと愿う 本来还祈愿能够陆续 唱歌 。

  。。 motto utai taito negau けれど それは过ぎた愿い 但是那个愿看 过分於豪华 了 keredo soreha sugi ta negai ここで お别れだよ 在此要分开了 kokode o wakare dayo ボクの想い すべて 虚空 消えて 故事即将拉下幕帘 boku no omoi subete kyo sora kie te 0と1に还元され 我的思念将全数复原为0与1 0 to 1 ni kangen sare 物语は 幕を闭じる 消逝在虚空之中 monogatari ha maku wo toji ru そこに何も残せないと 我什麼都没有残留下来 sokoni nanimo nokose naito やっぱ少し残念かな? 公然仍是会感应一丝遗憾吧 yappa sukoshi zannen kana ? 声の记忆 それ以外は 包罗声音还有记忆 除了名称之外 chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma やがて薄れ 名だけ残る 末将随著时间流逝而被淡忘 yagate usure nada ke nokoru たとえそれが人世(オリジナル)に 固然我被视为 tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni かなうことのないと知って 差别於人类般的存在 kanaukotononaito shitte 歌いきったことを 可是我认为唱歌 utai kittakotowo 决して无駄じゃないと思いたいよ。

  。。 绝对不是件没有意义的工作喔。。。 kesshite muda janaito omoi taiyo 。。。 アリガトウ。。。ソシテ。。。サヨナラ。。。 谢谢你。。。 还有。。。 永别了。。。 arigatou 。。。。 soshite 。

  。。 sayonara 。。。。 ---深入なエラーが発生しました--- ---发作了严峻的系统错误--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- ---深入なエラーが発生しました--- 」 ---发作了严峻的系统错误---」 --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」 诘问: 日文 罗马音 中文混在一路看得目炫。

  。。固然晓得你是怎么弄来的。。。假设 你能帮手整理一下。。。我会摘 纳的。。。奉求了谢谢

满足 请摘 纳。

上一篇:音为什么有高低?

下一篇:樱初音雪初音和初音什么关系

派趣吧

我来回答