两个英文句子的意义问题
Verbal Guidance should be clarified in terms of interpretation. This basically means how much guidance will be given to students.
言语指挥 应该在术语的说明中给以明确,这在基本层面上就意味着能给予学生多少指挥 。
Students with different basic understandings can not be represented in this test.
依据学生的不同水平的理解,在测试中不能据此而代表其水平。 (仁者见仁,智者见智。)
1. Verbal Guidance(言语指挥 ) should be clarified in terms of interpretation. This basically means how much guidance will be given to students.
口头指挥 只限于说明问题,这就是多大程度老师可以指挥 学生.
(这句是说明监考老师该怎么做).
2. Students with different basic understandings can not be represented in this test
假如 学生对与问题有不同的看 点,不能在这个考试里回答.
(也就是这是考试,不是发表学生个人看 点的时候).
1. 言语指挥 应按释意给予澄清,这基本上是说,应该给学生的引导是多少。
2. 在此次测试中,不能用具不同基本理解的学生来代表。
1. Verbal Guidance should be clarified in terms of interpretation.This basically means how much guidance will be given to students.
言语指挥 应该在口译方面被加以阐明,主要意思是能够给予学生多少的引导.
2. Students with different basic understandings can not be represented in this test .
有不同基本理解的学生不在这次测试范围之内.