eye to eye and teech to teech 什么意思
这个quote有些错误。原来是说:an eye for an eye, a tooth for a tooth。这是圣经旧约出埃及记21:24的经文.
意思是“以眼还眼,以牙还牙”
语出《圣经·山顶布道》
意为:以眼还眼,以牙还牙。
耶稣基督劝世人不要“以眼还眼,以牙还牙”,而要用宽容慈悲之心感化恶人,使其弃恶从善。
以眼还眼,以牙还牙。也有“以其人之道还治其人之身”的意思
字面的意思是‘眼对眼,呀对牙’,可根据上下文的确切含义,译成“心心相印”等类似的成语。
我来回答