《火星公主》二十二、我找到了德佳
世界科幻小说精品丛书
火星公主
【美】埃德加•赖斯•伯勒斯 著
林子清 张小玲 林剑鸣 译
陈渊 校订
福建少年儿童出书社
二十二、我找到了德佳
皇宫总管已接到指令,将我摆设在靠近国王本人的处所。国王在战时不断处于遭人谋害的极大危险中,因为战争中人人平等的原则,似乎成了火星上抵触的全数道德标准。
因而他间接陪我到了塞恩.科西斯其时正在里面的那间套间。国王正和儿子萨布.塞恩和几个皇室近臣谈话,没留意到我进去。
房间墙上挂满了把可能表露的门窗都遮蔽起来的华美挂毯。房间的照明很奇异,是由天花板和下面几英寸看来是玻璃的假天花板之间的太阳光线供给的。
给我引路的人向旁边拉开了一幅挂毯,显露出一条在挂毯和房间墙壁之间环绕屋子的通道。他说只要塞恩.科西斯在那房间里,我就得不断呆在那通道里。国王分开时,我就得跟从着他。我独一的职责就是庇护国王,并且尽可能不被人发现。四小时以后会有人接替我。说完那些,皇宫总管就走了。
挂毯的奇异织法使得它从一面看上去是厚实巩固的工具,但是从我所藏身的处所我能随时看清房间里发作的一切工作,就仿佛没有隔着挂毯一样。
我刚起头履行职责,房间对面一头的挂毯就拉开了,四名保镳队土兵蜂拥着一位妇人进来了。他们走近塞恩.科西斯时,卫兵们退向两旁。在国王面前,离我不到十英尺的处所,站着德佳.托丽丝,她满面笑容,神采焕发。
佐丹加的王子,萨布.塞恩走上去驱逐她,他们手拉动手走到国王跟前。塞恩.科西斯吃惊地抬起头看着她,站起身子,向她敬了个礼。
“是什么使赫里安的公主到我那儿来的呢?公主两天前不考虑我的威严,明白对我说,她要嫁给绿撒克国王塔尔.哈贾斯而不嫁给我的儿子。”
德佳.托丽丝笑得更凶猛了,嘴角带着淘气的笑纹,她答复说:
“在巴尔苏姆,有史以来女人的特征就是为所欲为地改动主意,并在关系到豪情的工作上隐瞒本相。你会像原谅你儿子那样原谅我的,塞恩.科西斯。两天前,我不克不及确信他对我的爱,但如今我确信不疑,我来恳求你忘掉我说的冒失话,承受赫里安公主的包管,时间一到,她将同佐丹加的王子萨布.塞恩举行婚礼。”
“我很快乐你做出了如许的决定,”塞恩.科西斯答道,“继续对赫里安人停止战争决不是我的愿望,你的许诺将记录在案。我将向人民颁发通知布告。”
“塞恩.科西斯,”德佳.托丽丝打断他说,“更好在战争完毕后再颁发通知布告。若是在交战期间,赫里安的公主委身于国度的仇敌,那对我的人民和你的人民城市是件怪事。”
“不克不及马上就完毕战争吗?”萨布.塞恩说。“只需要塞恩.科西斯说句话就能带来和平。说那话吧,父亲,说出那能使我的幸福快些降临的话,完毕那不受欢送的纠纷。”
“我们要看一看,”塞恩.科西斯答道,“赫里安人如何选择和平,我至少会给他们那个时机。”
德佳.托丽丝说了几句话后,转身分开了房间,她的卫兵仍然跟在她后面。
我简单而幸福的梦想就如许在现实中被碰碎幻灭了。我不吝为之献出生命,并且不久前还听到她流露对我的爱的女人,就如许随便忘却了我的存在,面带浅笑委身于她人民最憎恶的仇敌的儿子。
固然我亲耳传闻了那些话,可我仍是难以相信。我必需找到她住的房间,迫使她零丁把那残酷的事实再对我反复一遍,然后我才会相信。所以我分开了岗位,渐渐穿过挂毯后的过道,向着她分开房间时所走的那扇门跑去。我暗暗穿过那扇门时,发现了一个充满分叉转弯的盘曲通道的迷宫。
我敏捷跑进此中第一个通道,然后又跑进另一个,纷歧会儿就完全迷了路,我正靠着边墙站着一个劲喘息时,听到近处有人说话。那声音显然来自我靠着的墙的另一边,并且我马上就听出是德佳.托丽丝的说话声。我听不清所说的话,但我必定没听错声音。
向前挪动了几步后,我发现了又一条在尽头有扇门的通道。我毫不惧怕地向前走去,排闼进屋,发现我进的只是一间里面呆着适才跟着她的四个兵士的小前厅。此中一人立即站起身查问我来干什么。
“塞恩.科西斯派我来的,”我答道,“我想和赫里安的公主德佳.托丽丝零丁谈谈。”
“你的口令呢?”那家伙问道。
我不懂他的意思,但我答复说我是个卫兵,不等他答话,我就大步向前厅中对面的门走去,我能听见门后有德佳.托丽丝的谈话声。
但我要进去其实不那么容易。卫兵走到我前面,说道:
“塞恩.科西斯派来的人都有口令或通行用语。你要通过就必需说出一个口令。
我进入我想去的任何处所所雷要的独一口令,我的伴侣,就挂在我身旁。”我拍着长剑答复道。
“你筹办客客气气让我进去呢,仍是不?”
他抽出本身的剑做为答复,叫其他兵士一路脱手,于是四小我拔出兵器站着,盖住我的去路。
“你不是奉塞恩.科西斯的号令来的,”最后问我话的人高声说道,“你非但不克不及进入赫里安公主的房间,并且还得让人送你回到塞恩.科西斯那儿去解释你为什么无故闯到那儿来。扔掉你的剑,你别想胜过我们四小我。”他嘲笑着又说道。
我的答复是敏捷地刺一剑,那使我只要三个敌手了,我向你担保那三人足够我用剑去对于的了。他们立即逼我回身靠到墙上,全力来成果我人命。我渐渐挪动到房间一角,如许使他们一次只能有一小我和我相拼,我们就如许打了有二十多分钟;剑来剑去的碰碰声使那小屋一时间热闹不凡。
那拼杀声使德佳.托丽斯来到房间门口,在那场肉搏中她就如许始末站着,和她一路的索拉从她肩上认真望着。她脸上反响呆板,无动于衷,我晓得她没认出我,索拉也没有。
末于我幸运地刺倒了第二个卫兵,因而只要两个敌手了,我便改动战术,用使我许屡次获胜的那种拼杀体例,敏捷进攻,使得他们招架不住。第三个在第二个之后不到十秒钟也给刺倒了,最初一个纷歧会儿也躺倒在全是鲜血的地上死去了。他们都是崇高的兵士和勇士,我必不得已杀了他们,使我十分忧伤,但若是只要如许才气来到我的德佳.托丽丝身边的话,我会把巴尔苏姆的人都杀光的。
把沾满鲜血的剑插入剑鞘后,我朝我的火星公主走去,她仍然默默地站在那儿望着我,一点也看不出她认出了我。
“你是谁,佐丹加人?”她低声问道,“又一个仇敌在我不幸的时候来危险我吗?”
“我是伴侣,”我答复道,“一个曾经是你很珍贵的伴侣。”
“赫里安公主的伴侣没有一个穿那种金属服拆,”她答道,“但是那声音!我以前听见过那声音;那不是——那不成能——不是,因为他已经死了。”
“但是,我的公主,那恰是约翰.卡特本人。”我说道,“莫非你认不出你仆人的心吗?即便透过油漆和奇异的金属。”
当我走近她时,她伸开双手,身子向我倒过来,可是当我要抱住她时,她哆嗦着,痛苦地嗟叹了一声,缩回了身子。
“晚了,太晚了,”她哀声叹道,“啊,那是我的仆人,我认为你死了,若是你早一小时回来的话——但如今太晚了,太晚了。”
“你在说什么,德佳.托丽丝?”我喊道,“你是说若是晓得我还活着,你不会容许嫁给佐丹加的王子吗?”
“你想想,约翰.卡特,莫非我会今天一亲爱着你,今天却爱上另—个汉子吗?在我心里,我的爱已经随你的骨灰一路安葬在沃胡恩的墓地中了,所以今天我把本身的身子许给了另一小我,为的是把我的人民从佐丹加戎行的劫难中挽救出来。”
“可我没死,我的公主。我来是要求得到你,,全数的佐丹加人也阻遏不了我。”
“太晚了,约翰.卡特。我已做出了许诺,在巴尔苏姆,那种事是不成改动的。以后举行的婚礼不外是无意义的形式。婚礼关于成婚来说无非像某位国王的送葬步队再次表白他的灭亡。我就像结了婚一样,约翰.卡特。你不克不及再把我称为你的公主,你也不再是我的仆人了。”
“我不太领会你们巴尔苏姆的风俗,德佳.托丽丝,但我晓得我爱你,若是当沃胡恩人三五成群向我们进攻那天,你对我说的最初那番话是实心话,没有人能要求你成为他的新娘。你那时说的是实心话,我的公主,你如今还没有改动设法,说那是实的。”
“我那时说的是实心话,约翰.卡特,”她低声说道。“如今我不克不及再说那些话了,因为我已容许嫁给另一小我了。啊,如果你早晓得我们的风俗,我的伴侣,”她一半是对她本身继续说道,“好几个月之前我就容许嫁给你了,你能够在所有其别人之前要求得到我。那也许意味着赫里安的沦陷,但我会为了我的撒克仆人放弃我的王国。”
然后她高声说道:“你还记得那天夜里你危险我豪情的事吗?你称我为你的公主,却不向我求婚,然后你又夸口为我而战。你不晓得,而我本不应遭到危险;如今我大白了。但是没有人让你晓得我无法告诉你的事,在巴尔苏姆,在红种人的城市里有两类妇女。一类妇女,汉子们为之而战,以便能向她们求婚;别的一类他们也为之而战,但历来不向她们求婚。当汉子博得了一个女人时,他可能称她为他的公主,或在几种暗示为他所有的称号中任选一种。你曾为我而战,但从未向我求婚,所以当你把我称为你的公主时,你瞧,”她声音哆嗦了,“我遭到了危险,但即便在那时,在你还没有在交战中博得我,对我加以嘲弄,从而使那事不成拾掇前,我并没有像应该做的那样回绝你。”
“我用不着恳求你的原谅,德佳.托丽丝,”我嚷道,“你该晓得,我的错误就在于对你们巴尔苏姆人的风俗不领会。因为确信我的恳求将显得傲岸自卑、不受欢送因而没有做的事,如今我做了,德佳.托丽丝,我请你做我的老婆,并且以我静脉中所活动的全数弗吉尼亚人的好斗的血液起誓,你将成为我的老婆。”
“不,约翰.卡特,那没用,”她绝望地高声说道,“萨布.塞恩活着,我决不成能成为你的老婆。
“你决定了他将死去,我的公主一—萨布.塞恩将死去。”
“也不是阿谁意思,”她赶忙分辩,“我不会嫁给即便是在侵占时杀死我丈夫的人。那是风俗。在巴尔苏姆,人们受风俗的收配。那无济于事,我的伴侣。你只能和我一路哀痛痛苦。至少我们有如许工具能够共享。如许工具以及对在撒克渡过的短暂日子的记忆。如今你必需分开了,也不要再来看我。再见,那是我的仆人。”
我怀着沮丧和哀痛的表情,从房间里退了出来,但我还没有完全绝望,我也不会在婚礼现实举行之前就认可失去了德佳.托丽丝。
当我沿着走廊走时,好像发现德佳.托丽丝的房间前那样,我在弯曲的过道的迷宫里完全迷了路。
我晓得独一的希望就是逃离佐丹加那城市,因为死了四个卫兵的事一定要清查,并且因为没有人带路我无法回到本来的岗位,有人发现我在皇官遇无目的地穿行时,一定马上就思疑到我。
我马长进入一条通向楼下的螺旋状走道,顺着那条走道往下走了几层,曲到我走到了一间有几个卫兵在里面的大房间门口,房间墙上挂着能让我藏在后面而不被发现的壁毯。
卫兵所谈的都是平常事,曲到一名军官进来,号令此中四小我去替代正守护赫里安公主的那组卫兵时,才引起我的留意。如今我大白,我将要碰到费事了,那确实来得太快了。因为那四人似乎才分开卫兵室,此中一人就上气不接下气地冲了进来,叫喊说他们发现四个伙伴在前厅被杀了。
整个皇宫的人一会儿忙开了。卫兵、军官、大臣、仆人以及奴隶们手忙脚乱地在过道和房间里跑来跑去,传送着动静和号令,搜刮谋害者的蛛丝马迹。那是我的一个时机,固然看来希望不大,我仍是抓住了,因为当一些兵士渐渐跑来颠末我藏身的处所时,我跟着跑在后面,跟着他们穿过皇宫的迷魂阵,曲到在穿过一个大厅时,我看见令人欣喜的日光从一排大窗户照了进来。
在那儿我分开了那些给我引路的兵士,暗暗走到比来的窗户,设法逃进来。窗户离空中约三十英尺,离那所建筑大约不异间隔的处所有一座足有二十英尺高、用大约一英尺厚的抛光玻璃建造的围墙。对红色火星人来说,从那条路逃进来看来是不成能的,但关于我,因为有地球人的力量和敏捷,那事不在话下。我独一担忧的是黑夜到来之前被人发现,因为我不克不及在大白日,当下面的院子以及前面的路上全是佐丹加人时跳进来。因而我寻找着藏身的处所,末于碰巧在离大厅地板约十英尺的天花板上悬垂着的庞大挂饰里找到了那么个处所。我轻松地一跳,跳入了宽阔的碗状花瓶里,我身子才落进去就听到有几小我走进了大厅。那些人在我躲藏的处所下面停住了,我能明晰地听到他们所说的每一个字。
“那是赫里安人干的。”此中一个汉子说道。“对,国王,可是他们是怎么进入皇宫的呢?我能够相信,即便你的卫兵们勤于职守,会有个把仇敌进入闺房,但是我无法理解一组六到八个军人怎么可以进来而又不被察觉。但我们不久就会大白的,因为皇家心理学家过来了。”
如今又有一个汉子走到那些人之中,对其统治者做了礼节性的问候以后,他说道:
“啊,登峰造极的国王,我在你忠实的卫兵们死去的心灵里所领会到的是一个奇异的故事。他们不是被一些军人而是被一个仇敌零丁杀倒在地的。”
他停下来,以便让那些话对那些人充实阐扬感化,而塞恩.科西斯随口而出的暗示思疑和不耐烦的喊声申明各人都不相信。
“你带来的是什么荒谬离奇的故事呵,诺坦?”他嚷道。
“那是实的,我的国王。”心理学家答复说,“事实上四个卫兵中每小我的大脑中都很深地留下了那些印记。他们的敌手是个很高峻的汉子,穿戴着你的卫兵的盔甲,他拼打的本事非统一般,因为他公允地和四小我拼斗,并且用崇高高贵的技巧以及超人的力量和耐力击败了他们。固然他穿戴佐丹加的盔甲,我的国王,在巴尔苏姆那个国度或任何其他国度,以前从未有人见过如许一个家伙。
“我加以查抄并发问的赫里安公主的大脑对我是一片空白,她有很完美的控造力,我无法领会到任何工具。她说她看到了那场格杀的一部门情况,当她去看的时候,只要一小我和卫兵们拼杀,那个汉子以前她从未见过。”
“以前救我命的阿谁人在哪儿?”那伙人中另一小我说,我听出是塞恩.科西斯堂弟的声音,我从绿武士手中救了他的命。“以我第一位祖先的盔甲立誓,”他接着又说道,“描述的事完全和他相符,尤其是关于他拼杀的本事。”
“那人在哪儿?”塞恩.科西斯高声问道,“立即把他带到我那儿来。你晓得他的事吗,堂弟?我很奇异我怎么如今才想到在佐丹加竟然有一个军人,以至今天之前我们还不晓得他的姓名,约翰.卡特,在巴尔苏姆谁传闻过如许的姓名!”
很快有人传来话说找不到我那小我,不论是在皇宫仍是在我以前的航空侦查兵大队营房的住处。他们找到并盘问了坎托斯.坎,但他底子不知我从何而来,关于我以往的事,他告诉他们说,他同样一无所知,因为他只是比来在我们被关在沃胡恩人中时才赶上我的。
“亲近留意那另一个家伙。”塞恩.科西斯号令道,“他也是个目生人,可能两人都是从赫里安来的。在此中一人呈现的处所,我们迟早会找到另一小我。将空中巡查增加到本来的四倍,亲近留意每一个从空中或陆路分开那座城市的人。”
又一个送信的进来,说我仍在皇宫的院墙内。
“今天进出皇宫院子的每小我的边幅都认真查抄过了,”那人下告终论,“除了他进来时对他所做的记录外,没有一小我的边幅和那个新来的卫兵相像。”
“那样的话,我们很快就会逮着他,”塞恩.科西斯满意地说道,“同时我们要去赫里安公主的房间,让她谈谈那件事。她也许还晓得一些她不肯向你透露的事,诺坦,来吧。”
他们分开了大厅,因为室外已经暗下来,我从藏身的处所轻手轻脚走了出来,赶紧奔到阳台上。看不到什么人,我选了一个看来附近没有人的时刻,敏捷跳到玻璃墙顶上,又从那儿越过皇宫的院子,跳到大路上。
我来回答