派趣吧

新版《胡桃夹子》将矫正“中国刻板印象”,美籍亚裔跳舞家:希望在舞台上对亚洲文化的表示更详尽入微”

电影时间:1年前阅读:18

来源:全球时报

【全球时报记者 张雪婷】俄罗斯音乐巨匠柴可夫斯基1892年完成他最初一部芭蕾舞剧曲谱《胡桃夹子》,此中8首最出名的片段几乎成为西方国度“节日必演曲目”。不外,跟着列国文化交换越发深切,《胡桃夹子》中持久存在的一些“亚洲文化刻板印象”起头遭到争议。若何改善那些争议同时保留原剧文化精华,成为现在良多芭蕾舞团不能不面临的问题。“从头演绎《胡桃夹子》”,苏格兰芭蕾舞团近日成为第一个吹响那个号角的团体。据英国《尺度晚报》23日报导,苏格兰芭蕾舞团正在与一名中国传统跳舞专家合做,对《胡桃夹子》中部门跳舞和服拆停止再编排,争取去除此前可能涉及的对亚洲人的“种族蔑视”。

新版《胡桃夹子》将矫正“中国刻板印象”,美籍亚裔跳舞家:希望在舞台上对亚洲文化的表示更详尽入微”

《胡桃夹子》 材料图

苏格兰芭蕾舞团艺术总监克里斯托弗·汉普森介绍称,该团的《胡桃夹子》芭蕾舞剧于1972年编排,“其时那部剧对其他文化的‘模拟式’表示是被群众所承受的”,但如今剧团更想表示出“实在”的外国文化。“通过矫正不适宜的文化刻板印象,我们能够使那个文化遗产变得愈加丰满”。

《胡桃夹子》芭蕾舞剧改编自德国浪漫主义大师霍夫曼1816年撰写的典范小说《胡桃夹子与老鼠国王》,故事讲述女孩玛丽在圣诞夜的一次童话之旅。1892年3月,由柴可夫斯基本身挑选的8段次要乐章构成的《胡桃夹子组曲》完成第一次表演,整部舞剧于昔时的12月做为“贺岁剧”上演。其实芭蕾舞剧一起头并没有得到良多反应,反却是《胡桃夹子组曲》在“童贞秀”之后就大获胜利,成为全球各大古典乐团的保留曲目,经久不衰。曲至1954年,由“美国芭蕾之父”乔治·巴兰奇编排的《胡桃夹子》芭蕾舞剧在纽约上演后,震动芭蕾舞界,该舞剧才起头走向巅峰。

现实上,在编排芭蕾舞剧时,差别剧团凡是会有差别的改编,以表现出本身的气概,或是挑战更高难度的身手。同时也有一些“不明说的共识”,则酿成舞剧自己的“典范符号”。而《胡桃夹子》中长久以来的“共识”,却在现代社会成为“种族蔑视”的表示。在原故事中,女孩玛丽穿越糖果和玩具世界,此中两段典范乐段——“中国茶”和“阿拉伯咖啡”是欧洲芭蕾舞剧中罕见表现异域风情的曲调。“中国茶”灵动活泼,“阿拉伯咖啡”悠扬奥秘,那两段音乐也是《胡桃夹子组曲》的重要构成部门。但在跳舞编排上,各剧团经常把“中国茶”演员扮成身着清朝服饰、贴着八字胡、留着长长指甲的“小矮子”;“阿拉伯咖啡”演员则凡是身穿性感的纱织露脐拆,满身挂满珠宝。

其实回溯汗青,也不难理解,在1892年《胡桃夹子》芭蕾舞剧初演时,正值中国清朝光绪年间,欧洲国度对中国的领会大多仍是“道听途说”;即使是到了上世纪60年代,该剧起头在全球大规模上演时,那种刻板印象仍然传播下来。此外,固然《胡桃夹子》芭蕾舞剧最后由俄罗斯艺术家创做,但“俄罗斯舞曲”部门也存在他们对本身的“刻板印象”——穿戴毛棉袄大皮靴跳着哥萨克舞。

跟着中外交换增加,更多人看到实在的中国,也有中国跳舞艺术家发出本身的声音,希望改动典范中的“糟粕”。美国哥伦比亚播送公司(CBS)本年曾报导过华裔跳舞家菲尔·陈(音)对《胡桃夹子》芭蕾舞剧的将来瞻望。在旁观充满亚洲文化刻板印象的表演之后,陈不由感慨,“那就是他们看见的你,就是对中国人冲犯性的描画”。尔后,他在全美舞团掀起“黄脸(指舞台上丑化夸大的亚洲式化装——编者注)的最末谢幕”运动,希望去除那些丑化的要素。“若是人们只看到舞台上那些对亚洲人的蔑视,就更容易在现实中对我们无礼。”

美国全国播送公司(NBC)称,目前全美支流芭蕾舞团都签订了该运动的同意书,从点滴起头去除丑化要素。如出名的西部芭蕾舞团丢弃清朝式尖帽子,取而代之参加一段舞龙。该运动的另一倡议人、美籍亚裔跳舞家乔治娜·帕兹科金强调,“我们不是要求撤下《胡桃夹子》,而是希望在舞台上对亚洲文化的表示愈加详尽入微”。

上一篇:日本化装师竟能进军奥斯卡更佳化装师!网友:公然人不成貌相

下一篇:小CK和SHUSHU/TONG欣喜联名,ZEESEA“胡桃夹子”梦幻彩妆丨是日美妙事物

派趣吧

我来回答