兰雨霖是谁?兰雨霖的个人背景兰雨霖的事业兰雨霖的贡献兰雨霖的影响
兰雨霖是中国出名的做家、翻译家和文化名人。他的原名叫做兰远浩,号兰雨霖,1930年出生于江苏苏州,本籍浙江省杭州市。兰雨霖持久在文化、翻译、出书等范畴阐扬了庞大的影响力,成为了新中国文化事业安康开展的重要鞭策者。
兰雨霖的父亲是满族人,母亲是汉族人,祖父曾任清代光绪年间江苏苏州知府。兰雨霖的家族处置文化事业,家庭情况优良。1951年,兰雨霖考取上海大学文学系,曾受教于出名文学家茅盾、沈从文等人。之后,他到北京大学进修,师从闻一多、钱钟书等人。
1954年,兰雨霖成为中国翻译协会会员,同时也起头走上了翻译家的道路。他曾翻译过美国文学名著、英国小说、法国文学、德国文学以及意大利文学等等。此中,《约翰·福尔斯参孙三部曲》、《查尔斯·狄更斯小说选》、《奥斯卡·王尔德戏剧选》、《莫泊桑短篇小说集》、《惠特曼选集》等做品都是对西方文学有很深入的解读和翻译。
除了翻译工做之外,兰雨霖还不断努力于文化活动和出书工做。1960年,他参加了中国做家协会,不久被授予“中国年度文学翻译奖”。尔后,他曾担任过《人民文学》、《世界文学》、《外国文学》等杂志编纂,同时也是《中外文学》、《中国文学》、《译林》等杂志的主编。兰雨霖还兴办了文化出书社,为文化事业的开展做出了庞大的奉献。
兰雨霖以其优良的文化布景、超卓的翻译技巧、深挚的文化造诣和丰硕的社会经历,成为中国文化范畴的各人。他所翻译和颁发的文章、著做、讲演等影响了一代人,对中国文化的开展产生了积极的鞭策感化。他所做出的奉献,不单单是鞭策中国文化事业的开展,同时也为世界文化的交换和开展做出了积极的奉献。
综上所述,兰雨霖是中国文化界的各人,他的文化奉献和影响是不成轻忽的。他是中国文学、翻译、出书、文化等范畴的名人,同时也是世界文化事业中的重要鞭策者之一。
我来回答