世界上最遥远的距离是什么?——从泰戈尔及其作品中感悟
拉比·安德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)是印度近现代文学的代表性人物,他曾获得1913年度诺贝尔文学奖,被誉为“东方的谢兰”、“印度的歌德”、“东方诗圣”和“印度的国宝”。其文学做品以抒情诗歌、散文、小说等为主,涉及恋爱、生命、安闲等人生主题,做品气势多样,动人至深,布满聪慧和哲理。此中最出名的诗做之一即是《飞鸟集》,此中包罗了世界上最远远的间隔的名言,成为千古传颂的名句。
世界上最远远的间隔“世界上最远远的间隔不是生与死的间隔,而是我就站在你面前,你却不晓得我爱你。”那句话无论是在收集上仍是现实生活中,都普及传播,深进地激动着人们的心灵。那是泰戈尔的名句,用简洁了然的语言道出了世界上最远远的间隔,描画出了恋爱的苦涩和无法。那句话所传达的不只是感情上的间隔,还表现了人与人之间的沟通和理解上的隔膜,表达了人们关于沟通与理解的逃求。
世界最远的间隔与现代社会现代社会固然信息交换便利,但人与人之间关系却越来越疏离,实正的感情交换和理解更是罕见一见。世界上最远远的间隔并非因为时间和空间的阻隔,而是人们心灵的间隔。在那个虚拟化和快节拍的社会中,人们很轻易陷进自我封锁的境地,轻忽了四面的人和事。而世界最远远的间隔恰是爱心驯良意无法抵达的心灵深处,是人与人之间理解的缺失。
若何弥合世界最远远的间隔为了弥合世界最远远的间隔,我们应该加强人际交换,加强沟通与理解的才能。在看待别人时,要专心倾听、细心存眷,把握发现美的目光和灵敏触角,擅长挖掘他人身上的闪光点和优长,专心理解别人所需要的,替别人考虑,实正做到以酬劳本。同时,我们也要懂得把本身分享进来,赐与对方一个倾听和理解的时机,突破心灵的孤寂,促进心灵的交换。
结语世界上最远远的间隔不单单是感情上的间隔,而是人们关于理解、沟通和感情交换的缺失。我们应该积极践行泰戈尔的爱的理念,专心理解别人,重视人际交换,让世界最远远的间隔变得愈加靠近。最末,我们信赖,世界将变得愈加美好。