Numerous修饰可数还是不可数?——关于numerous的用法
起首,我们来看看numerous的定义。Numerous在英语中暗示“浩瀚的”,是一个描述词。按照Cambridge词典的阐明,numerous暗示“many”或“very many”,中文能够翻译为“许多的”、“良多的”。它常在一些正式场所或庄重的文章中显现,如学术论文、科技陈述等等。
那么,numerous能否润色可数名词呢?谜底是能够的。Numerous能够润色可数名词的复数形式,也能够润色不成数名词。举个例子:
1. Numerous books were piled up on the desk.(桌子上堆满了许多书。)
2. There were numerous mistakes in his homework.(他的功课上有良多错误。)
从以上两个例子能够看出,numerous润色的是可数名词books和不成数名词mistakes的复数形式,都是正确的用法。
需要留意的是,若是numerous润色的名词是可数名词的单数形式,那么就不适宜了,如:
1. *Numerous book was on the desk.(错误,因为book是单数形式,应该用many)
2. *There were numerous mistake in his homework.(错误,因为mistake是单数形式,应该用many)
表达不异意思时,应该利用many润色可数名词的复数形式,或用a lot of、plenty of等词。
所以,numerous在润色名词时,可以润色可数名词和不成数名词的复数形式,但不克不及润色可数名词的单数形式。若是利用不妥,可能会形成语言上的错误或曲解。
所以,我们需要按照名次的单复数形式来抉择适宜的描述词润色,如许才气让我们的语言表达愈加正确。numerous, 润色, 可数名词, 不成数名词, 单数形式