什么是establish和established?
在贸易、 *** 和小我范畴,我们常听到诸如“成立”、“创建”、“确立”等词汇,而此中最常用的即是“establish”和“established”。那么,“establish”和“established”别离是什么意思呢?
“establish”意为“成立、创建、确立”,凡是指起头创建新的组织、公司、机构、法令、规则等,或者是确定某种形态或情况。例如,“The company is trying to establish a new branch in France.”(公司正试图在法国成立一家新分收机构。),“The government is trying to establish new regulations on environmental protection.”( *** 正在勤奋造定新的环保律例。)
而“established”则是“establish”的过去分词形式,意为“已成立、已兴办、已确立的”,凡是用于描述一个已经存在并已经胜利运行的组织、公司、机构、法令、规则等。例如,“The established company has been operating for over 50 years.”(那家已成立的公司已经运做了50多年。),“The established law has been in effect for over a century.”(那项已确立的法令已经生效了一个多世纪。)
在贸易范畴,“establish”和“established”常用于指企业的品牌、才能、市场地位等影响力的成立和稳固。例如,“The company is trying to establish itself as a leader in the industry.”(那家公司正勤奋确立本身在行业中的指导地位。),“The established brand is known for its high quality products.”(那个已成立的品牌以其高量量的产物而闻名。)
总之,“establish”和“established”是两个常用的英语词汇,具有普遍的应用场景,关于英语进修者来说,纯熟掌握那两个词汇是必不成少的。