all is fair in love and war是什么意思?爱情和战争
all's fair in love and war(谚)为了恋爱和战争一切都是合理的(在某些极端情状下能够不择手段); 例句:
1.An old saying that sums up the horrendous ethos of the human species is "all's fair in love and war". 有句老话如许说“人类所有民族的精神史简而言之就一句话:在恋爱与战争中能够不择手段,没有公允可言”。
"All is fair in love and war"那句话是说"在恋爱和战争里一切都是公允的""爱情和战争都是不择手段的",那是一句谚语,经常被人们用来表达"情场如战场""权宜之计"的含义。好比你在约会时为了打败情敌,便让办事员成心将饮料打翻倒在你的衣服上,而你却对办事员浅笑并说:”不妨!“,以此表达你的绅士风度。那就是"All is fair in love and war".
以下为例句: All's fair in love and war, my best friend has stolen my girlfriend.爱情与战争是不择手段的,我的好伴侣夺走了我的女伴侣。(来自必应)