爱尔兰诗人的散文诗当你老了?
爱尔兰诗人的散文诗当你老了?
散文:《当你老了》
原诗:
当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过往眼神的柔和, 回想它们昔日浓郁的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 喜欢你的漂亮,假意或真心, 只有1个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰朽了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在1群星星中间隐躲着脸庞。
爱尔兰诗人的散文诗当你老了?
散文:《当你老了》
原诗:
当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过往眼神的柔和, 回想它们昔日浓郁的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 喜欢你的漂亮,假意或真心, 只有1个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰朽了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在1群星星中间隐躲着脸庞。