日本人自己看本国的动漫会不会觉得配音做作、尴尬
日本人自己看本国的动漫会不会觉得配音做作、尴尬
关于这个问题,假如要想取得完全正确的肯定答案的话,那么恐怕至少也要到日本往做实地调研,进行1个随机的万人问卷,然后依据反馈信息做出回答。不过这种条件我们当然是没有的,所以要想知道答案,只能靠推理。
依据现有的条件,其实这个答案并不是很难推导出来——动漫迷是完全不会觉得配音尴尬做作的,甚至会认为是表现非常好,情感表达到位的,但对于1般不怎么看动漫的日本人来说,特殊是那些时尚系的现充以及自诩为正经人的顽固人群而言,动漫的配音肯定是做作的,至少是和我们听1部分有意卖萌1样的感觉。
因为从日本对动漫的接受程度我们可以知道,相当比例的日本人都是看动漫的,至少年轻的时候都看,而且从他们的声优偶像化以及声优具有相当的社会地位而言,也可以推导出他们中看动漫的人肯定不会觉得做作和尴尬,否则声优不可能获得这种成功。而为什么说普通人不见得接受呢,因为只要是看日剧和电影以及和日本人交流我们就能发现,他们说话和动漫里的区别还是非常大的,感觉完全不1样,既然和日常生活中会听到的话不1样,那么你要说完全没有违和感,那肯定是不可能的,而有多少违和感,就取决于你的日常生活中动漫所占的比重,越是多看动漫的越不会感觉有问题,而不看的则就觉得不对劲了。支撑这个看点的还有就是,对于很多时尚系涉谷群体之类的人来说,是经常性会嘲弄这些动漫的习惯的,这点即便是在动画里我们都能看到,更不用说各种日本社会新闻之类的了。而这些都足以证实,看动漫的日本人不会觉得配音做作,但不看的恐怕就会觉得有些尴尬了。
文:编导