首页综艺《新标准韩国语》和《延世韩国语》,分别有什么特点

《新标准韩国语》和《延世韩国语》,分别有什么特点

paiquba 04-15 2次浏览 0条评论

《新准则韩国语》和《延世韩国语》,各有什么特征

用延世大学的教材作为精读教师带学生已经有1个阶段了。感悟有这么几点:

1.我自己所带班的学生口语表达能力明显好于我们学校使用其他教材的学习者。当然,这不只是教材的功勋,还有很多其他重要的因素。比如从大11开始,在学生对韩语认知1片小白的状态下,我会有意识的引导他们杜绝中式思维表达。
2. 很多老师会觉得这套书比较简单。其实这是1种误解。大家可能看到每课开头的课文部分句子比较少,产生这种错觉。其实延世大教材的特征是每课的课文只是导语,导出本课需要学到的场景和表达。后面的词汇表达,听说读写的练习设计,是更重要的。同时需要教师不那么照本宣科,要融进自己的理解和知识储备,做好课堂设计

《新准则韩国语》和《延世韩国语》,各有什么特征

作为1名专业的韩国语教师,我可以负责任的告诉你,1定要抉择延世韩国语。特别是2015年延世韩国语在中国国内推出了新版的教材以后,抉择就更不要犹豫了。国内的基本教材我都教过。还是有1定话语权的。而且之前为了写论文,对几本教材进行了专业的教材分析。几本教材的特色大致都有把握。总的来说,韩国语教材分为韩国研究机构编写出版的国内编写出版的。这两类教材中,虽说韩国机构编纂的教材有些地方可能不太符合中国学习者的具体情状,但总体来说利大于弊。最大的优势就是语言表达专业,地道。能让你学1口准则的韩式表达,而不是带有中式思维的表达。

而国内的教材最大的缺点很多内容脱离实际,不管是朝鲜族教师编写的教材或者是汉族教师编写的教材,内容上都存在问题。鲜族教师编写的教材说实话不应该喊韩国语,而且朝鲜语,课本内容不符合现代韩国人的表达方式。最明显的特征是词汇。国内的教材中每节课后学习的新单词都以汉字词为主,而且很多都不实用。印象最深刻的1点是,在韩国做教材分析的时候,同研究室的其他韩国老师(也是从事韩国语教诲)看了我们国内的教材以后,大为食惊,当时对我说,선생님, 你们书上的这些单词我们韩国人基本都不用。当时的书上大多都是晦涩难懂的汉字词。

《新准则韩国语》和《延世韩国语》,各有什么特征

现在在韩国,有1种倾向就是能用外来词的不用固有词和汉字词,而能用固有词的则不用汉字词。就像“看光”这个词吧,对应的汉字词是관광,而外来词是투어。你对着韩国人说관광他们当然能理解,但是他们自己用的时候大多数情状喜欢用外来词투어.韩国的教材有什么好处,能够最大限度的让你接触到真实的韩国人的日用表达。而不是典型的带有朝鲜语特征的表达。很多汉族老师现在也在编写教材,但是好坏的话要看他们的功力。功力好的还可以,功力不够的编写的教材则会明显的带有中式思维表达。

《新准则韩国语》和《延世韩国语》,各有什么特征

所以在韩国教材和国内教材比较时,我是绝对倾向于韩国教材。这也是今年我重新教课以后,给学生选教材时清除各种因素,1定要用韩国教材的原因。当然韩国国内不错的教材不止延世韩国语1家。延世大学作为开展韩国语教诲最早的机构,口碑还是非常不错的。但近年来,西江大学,梨花女子大学的韩国语教诲也都发展的非常不错,他们的教材在韩国国内也都非常被认可。特别是西江大学的韩国语口语教诲,在业界非常知名。他们学校语学堂里出来的韩国语学习者口语表达非常顺畅自然。如果有条件的话这3家的教材穿插辅助着用是最理想不过了。

韩国综艺与中国综艺 论文
综艺巴士于佳卉康熙来了 为什么中国权威论文都是以英文发表
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息