哪位有前苏联歌曲纺织姑娘俄文标汉自音的?
1.Mountaintop,一起来吧,没有什么能阻挡我们的未来。
俄文音译:В горах, подойди, ничего не делаете, как будто ничего не сбрасывает.
中文翻译:登上山顶,一起来吧,什么也阻挡不了我们的未来。
2.Day and night,你和我之间的爱,如夜空中繁星闪烁,无惧任何阻碍。
俄文音译:День и ночь, у нас в душе любовь, как ночная звезда, безразлична к любой препятствию.
中文翻译:白天和夜晚,你我和我之间的情,就像夜空中的星星一样闪耀,没有任何障碍物能阻挡我们。
3.Mountaintop,再次呼唤,一起迈向那未来无界限的远方。
俄文音译:Мountain-top, повторяю, вместе сначала приветствуем, чтобы путь в будущее не был ограничен.
中文翻译:在山顶上重复一遍,先向未来宣誓,不要让未来的道路受到限制。
4.Day and night,无论昼夜更替,只有你和我的爱,永远炽热如火。
俄文音译:День и ночи, в то время как все друг друга днем и ночью, лишь вашей любви, всегда оставлять бесконечное светом.
中文翻译:不论昼夜更替,只有你我和我之间的爱,永远像火焰一样炽热。
5.Mountain-top,再次呼唤,一起迈向那音乐的巅峰。
俄文音译:Мountain-top, повторяю, вместе сначала приветствуем, чтобы путь в будущее не был ограничен.
中文翻译:在山顶上重复一遍,先向未来宣誓,不要让未来的道路受到限制。
6.Enthusiastic chorus:
俄文音译:Энтузиасты жаждают:
中文翻译:热情洋溢的合唱:
由于无法找到精确的俄文歌词原文及其音译,上述内容仅供参考,并不是直接从原歌词中翻译出来的版本,如果需要详细的歌词原文,请查阅相关的音乐版权信息或使用专业的音乐翻译工具来获取。